Transfer effects in spelling from transparent Greek to opaque English in seven-to-ten-year-old children

Georgia Niolaki, Jackie Masterson

Research output: Contribution to journalArticle

1 Citation (Scopus)

Abstract

The study investigated single-word spelling performance of 33 English- and 38 Greek-speaking monolingual children, and 46 English- and Greek-speaking bilingual children (age range from 6;7 to 10;1 years). The bilingual children were divided into two groups on the basis of their single-word reading and spelling performance in Greek. In line with predictions, we found that scores on an assessment of phonological awareness were a significant predictor of spelling in English for the bilingual children with stronger Greek literacy skill. Phonological awareness scores were also a strong predictor of spelling in Greek in the monolingual Greek-speaking children. For the bilingual children with weaker Greek literacy ability, spelling in English was predicted by performance in a test of visual memory. This was more in line with results for the monolingual English-speaking children, for whom spelling performance was predicted by visual memory and phonological awareness scores. Qualitative analysis of misspellings revealed that phonologically appropriate errors were significantly greater in the strong Greek literacy ability bilingual group than the weaker Greek literacy ability bilingual group. Stimulus analyses using regression techniques are also reported. The results are interpreted to suggest that in biliterates literacy processes are transferred from one language to the other (Mumtaz & Humphreys, 2002).
Original languageEnglish
Pages (from-to)757-770
Number of pages14
JournalBilingualism: Language and Cognition
Volume15
Issue number4
Early online date23 Jan 2012
DOIs
Publication statusPublished - Oct 2012

Fingerprint

literacy
speaking
performance
ability
Group
stimulus
regression
language

Keywords

  • Greek spelling
  • English spelling
  • intra- and cross-linguistic factors

Cite this

Transfer effects in spelling from transparent Greek to opaque English in seven-to-ten-year-old children. / Niolaki, Georgia; Masterson, Jackie.

In: Bilingualism: Language and Cognition, Vol. 15, No. 4, 10.2012, p. 757-770.

Research output: Contribution to journalArticle

@article{78820eb15eec4b70a756e9a084bac4fd,
title = "Transfer effects in spelling from transparent Greek to opaque English in seven-to-ten-year-old children",
abstract = "The study investigated single-word spelling performance of 33 English- and 38 Greek-speaking monolingual children, and 46 English- and Greek-speaking bilingual children (age range from 6;7 to 10;1 years). The bilingual children were divided into two groups on the basis of their single-word reading and spelling performance in Greek. In line with predictions, we found that scores on an assessment of phonological awareness were a significant predictor of spelling in English for the bilingual children with stronger Greek literacy skill. Phonological awareness scores were also a strong predictor of spelling in Greek in the monolingual Greek-speaking children. For the bilingual children with weaker Greek literacy ability, spelling in English was predicted by performance in a test of visual memory. This was more in line with results for the monolingual English-speaking children, for whom spelling performance was predicted by visual memory and phonological awareness scores. Qualitative analysis of misspellings revealed that phonologically appropriate errors were significantly greater in the strong Greek literacy ability bilingual group than the weaker Greek literacy ability bilingual group. Stimulus analyses using regression techniques are also reported. The results are interpreted to suggest that in biliterates literacy processes are transferred from one language to the other (Mumtaz & Humphreys, 2002).",
keywords = "Greek spelling, English spelling, intra- and cross-linguistic factors",
author = "Georgia Niolaki and Jackie Masterson",
year = "2012",
month = "10",
doi = "10.1017/S1366728911000721",
language = "English",
volume = "15",
pages = "757--770",
journal = "Bilingualism: Language and Cognition",
issn = "1366-7289",
publisher = "Cambridge University Press",
number = "4",

}

TY - JOUR

T1 - Transfer effects in spelling from transparent Greek to opaque English in seven-to-ten-year-old children

AU - Niolaki, Georgia

AU - Masterson, Jackie

PY - 2012/10

Y1 - 2012/10

N2 - The study investigated single-word spelling performance of 33 English- and 38 Greek-speaking monolingual children, and 46 English- and Greek-speaking bilingual children (age range from 6;7 to 10;1 years). The bilingual children were divided into two groups on the basis of their single-word reading and spelling performance in Greek. In line with predictions, we found that scores on an assessment of phonological awareness were a significant predictor of spelling in English for the bilingual children with stronger Greek literacy skill. Phonological awareness scores were also a strong predictor of spelling in Greek in the monolingual Greek-speaking children. For the bilingual children with weaker Greek literacy ability, spelling in English was predicted by performance in a test of visual memory. This was more in line with results for the monolingual English-speaking children, for whom spelling performance was predicted by visual memory and phonological awareness scores. Qualitative analysis of misspellings revealed that phonologically appropriate errors were significantly greater in the strong Greek literacy ability bilingual group than the weaker Greek literacy ability bilingual group. Stimulus analyses using regression techniques are also reported. The results are interpreted to suggest that in biliterates literacy processes are transferred from one language to the other (Mumtaz & Humphreys, 2002).

AB - The study investigated single-word spelling performance of 33 English- and 38 Greek-speaking monolingual children, and 46 English- and Greek-speaking bilingual children (age range from 6;7 to 10;1 years). The bilingual children were divided into two groups on the basis of their single-word reading and spelling performance in Greek. In line with predictions, we found that scores on an assessment of phonological awareness were a significant predictor of spelling in English for the bilingual children with stronger Greek literacy skill. Phonological awareness scores were also a strong predictor of spelling in Greek in the monolingual Greek-speaking children. For the bilingual children with weaker Greek literacy ability, spelling in English was predicted by performance in a test of visual memory. This was more in line with results for the monolingual English-speaking children, for whom spelling performance was predicted by visual memory and phonological awareness scores. Qualitative analysis of misspellings revealed that phonologically appropriate errors were significantly greater in the strong Greek literacy ability bilingual group than the weaker Greek literacy ability bilingual group. Stimulus analyses using regression techniques are also reported. The results are interpreted to suggest that in biliterates literacy processes are transferred from one language to the other (Mumtaz & Humphreys, 2002).

KW - Greek spelling

KW - English spelling

KW - intra- and cross-linguistic factors

U2 - 10.1017/S1366728911000721

DO - 10.1017/S1366728911000721

M3 - Article

VL - 15

SP - 757

EP - 770

JO - Bilingualism: Language and Cognition

JF - Bilingualism: Language and Cognition

SN - 1366-7289

IS - 4

ER -