Skip to main navigation
Skip to search
Skip to main content
Coventry University Home
Help & FAQ
Home
Organisational Units
Profiles
Research output
Projects
Coventry awarded Student theses
Activities
Prizes
Datasets
Press/Media
Equipment
Search by expertise, name or affiliation
The Nuts and Bolts of becoming an Expert Translator
Stephen John Powley
Research output
:
Contribution to conference
›
Abstract
›
peer-review
Overview
Fingerprint
Fingerprint
Dive into the research topics of 'The Nuts and Bolts of becoming an Expert Translator'. Together they form a unique fingerprint.
Sort by
Weight
Alphabetically
Social Sciences
Quality
100%
Translation
50%
Expertise
40%
Audience
40%
Experts
30%
Professional Personnel
30%
Terminology
30%
Enterprises
30%
German
20%
Work
20%
Prices
20%
Skills
20%
Technology
20%
Engineering
20%
Perspective
20%
Occupations
20%
Costs
10%
Languages
10%
Testing
10%
Knowledge
10%
Light
10%
Inventories
10%
Activity
10%
Investment
10%
Play
10%
Supplier
10%
Documentation
10%
Markets
10%
Global Competition
10%
Interest
10%
Expectations
10%
Problem
10%
Example
10%
Engineers
10%
Content
10%
Medicine and Dentistry
Introspection
20%
Language
20%
Job
20%
Threat
20%
Skill
20%
Awareness
20%
Client
20%
Health Care Cost
10%
Ensure
10%
Screw
10%
Running
10%
Checklist
10%
Translating (Language)
10%
Interpersonal Communication
10%
Human
10%
Expectation
10%
Nursing and Health Professions
Nomenclature
50%
Medical Specialist
30%
Pressure
20%
Physician
10%
Procedures
10%
Documentation
10%
Volume
10%
Ensure
10%
Checklist
10%
Computer Science
Machine Translation
30%
Client Perspective
10%
Arts and Humanities
trick
10%
Buyers
10%
Technical communication
10%