Parallel Keyword Analysis: Russian Elements in English Nadsat and French Nadsat

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

This paper explores two corpus methodologies, keywords analysis and parallel corpora, with relation to an international translingual project to investigate the invented language, Nadsat, in the renowned dystopian novella A Clockwork Orange, by the late English novelist Anthony Burgess. In particular, it will report on the differing usages of Russian-derived lexis in the English and French versions of the text.
Original languageEnglish
Title of host publicationKorpusnaya Lingvistika 2017
Place of PublicationSt Petersburg
PublisherSt Petersburg State University Press
Publication statusPublished - 28 Jun 2017

Keywords

  • Corpus linguistics
  • Anthony Burgess
  • Nadsat
  • Translation
  • invented languages

Fingerprint Dive into the research topics of 'Parallel Keyword Analysis: Russian Elements in English Nadsat and French Nadsat'. Together they form a unique fingerprint.

  • Research Output

    Lives in Language: Anthony Burgess

    Clarke, J., 16 Feb 2017, Babel, 19, p. 32-33 2 p.

    Research output: Contribution to specialist publicationArticle

    The language of A Clockwork Orange: A corpus stylistic approach to Nadsat

    Vincent, B. & Clarke, J., 8 Aug 2017, In : Language and Literature. 26, 3, p. 247-264 18 p.

    Research output: Contribution to journalArticle

    Open Access
    File
  • 1 Citation (Scopus)
    1997 Downloads (Pure)

    Cite this

    Clarke, J. (2017). Parallel Keyword Analysis: Russian Elements in English Nadsat and French Nadsat. In Korpusnaya Lingvistika 2017 St Petersburg: St Petersburg State University Press.