Humor in British academic lectures and Chinese students’ perceptions of it

    Research output: Contribution to journalArticle

    13 Citations (Scopus)
    38 Downloads (Pure)

    Abstract

    This paper explores humor in British academic lectures and Chinese students’ perceptions of it. Britain is one of the most popular destinations for international students, but there are hardly any investigations into humor in academic contexts or international students’ understanding of it. In my study, instances of humor were identified and analyzed in a large number of lectures recorded in the British Academic Spoken English corpus and 13-hour academic lectures recorded by me. Some Chinese students, non-Chinese students and all of the lecturers from the lectures I recorded commented on selected instances of humor. Informed by pragmatic theories, the analysis showed that the lecturers used humor to enhance self-image, tackle potential face loss, mitigate face-threatening acts, and increase solidarity with students. Humor also draws attention to stance of language. Understanding of the stance entails the speaker's and listeners’ shared awareness of the implied meaning and associated sociocultural values. However, the Chinese students had evident problems comprehending their lecturers’ humor, and some expressed a feeling of alienation at having to laugh with other classmates without understanding the cause. The lecturers were either unaware of the Chinese students’ problems, or were aware of the problems but insensitive to their students’ needs.
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)80-93
    JournalJournal of Pragmatics
    Volume68
    Issue numberJuly
    DOIs
    Publication statusPublished - Jul 2014

    Fingerprint

    humor
    Students
    student
    university teacher
    Chinese Students
    Student Perceptions
    Academic Lectures
    alienation
    listener
    self-image
    solidarity
    pragmatics
    Lecturers
    cause
    language

    Bibliographical note

    This article is not yet available on the repository
    NOTICE: this is the author’s version of a work that was accepted for publication in Journal of Pragmatics. Changes resulting from the publishing process, such as peer review, editing, corrections, structural formatting, and other quality control mechanisms may not be reflected in this document. Changes may have been made to this work since it was submitted for publication. A definitive version was subsequently published in Journal of Pragmatics, [VOL 68, ISSUE July, (2014)] DOI 10.1016/j.pragma.2014.05.003

    Keywords

    • Humor
    • Face acts
    • Stance
    • Chinese students in the UK
    • Classroom discourse
    • Internationalization of UK higher education

    Cite this

    Humor in British academic lectures and Chinese students’ perceptions of it. / Wang, Yu (Torri).

    In: Journal of Pragmatics, Vol. 68, No. July, 07.2014, p. 80-93.

    Research output: Contribution to journalArticle

    @article{04a93e9bfb764bddbd6ce1406801940f,
    title = "Humor in British academic lectures and Chinese students’ perceptions of it",
    abstract = "This paper explores humor in British academic lectures and Chinese students’ perceptions of it. Britain is one of the most popular destinations for international students, but there are hardly any investigations into humor in academic contexts or international students’ understanding of it. In my study, instances of humor were identified and analyzed in a large number of lectures recorded in the British Academic Spoken English corpus and 13-hour academic lectures recorded by me. Some Chinese students, non-Chinese students and all of the lecturers from the lectures I recorded commented on selected instances of humor. Informed by pragmatic theories, the analysis showed that the lecturers used humor to enhance self-image, tackle potential face loss, mitigate face-threatening acts, and increase solidarity with students. Humor also draws attention to stance of language. Understanding of the stance entails the speaker's and listeners’ shared awareness of the implied meaning and associated sociocultural values. However, the Chinese students had evident problems comprehending their lecturers’ humor, and some expressed a feeling of alienation at having to laugh with other classmates without understanding the cause. The lecturers were either unaware of the Chinese students’ problems, or were aware of the problems but insensitive to their students’ needs.",
    keywords = "Humor, Face acts, Stance, Chinese students in the UK, Classroom discourse, Internationalization of UK higher education",
    author = "Wang, {Yu (Torri)}",
    note = "This article is not yet available on the repository NOTICE: this is the author’s version of a work that was accepted for publication in Journal of Pragmatics. Changes resulting from the publishing process, such as peer review, editing, corrections, structural formatting, and other quality control mechanisms may not be reflected in this document. Changes may have been made to this work since it was submitted for publication. A definitive version was subsequently published in Journal of Pragmatics, [VOL 68, ISSUE July, (2014)] DOI 10.1016/j.pragma.2014.05.003",
    year = "2014",
    month = "7",
    doi = "10.1016/j.pragma.2014.05.003",
    language = "English",
    volume = "68",
    pages = "80--93",
    journal = "Journal of Pragmatics",
    issn = "0378-2166",
    publisher = "Elsevier",
    number = "July",

    }

    TY - JOUR

    T1 - Humor in British academic lectures and Chinese students’ perceptions of it

    AU - Wang, Yu (Torri)

    N1 - This article is not yet available on the repository NOTICE: this is the author’s version of a work that was accepted for publication in Journal of Pragmatics. Changes resulting from the publishing process, such as peer review, editing, corrections, structural formatting, and other quality control mechanisms may not be reflected in this document. Changes may have been made to this work since it was submitted for publication. A definitive version was subsequently published in Journal of Pragmatics, [VOL 68, ISSUE July, (2014)] DOI 10.1016/j.pragma.2014.05.003

    PY - 2014/7

    Y1 - 2014/7

    N2 - This paper explores humor in British academic lectures and Chinese students’ perceptions of it. Britain is one of the most popular destinations for international students, but there are hardly any investigations into humor in academic contexts or international students’ understanding of it. In my study, instances of humor were identified and analyzed in a large number of lectures recorded in the British Academic Spoken English corpus and 13-hour academic lectures recorded by me. Some Chinese students, non-Chinese students and all of the lecturers from the lectures I recorded commented on selected instances of humor. Informed by pragmatic theories, the analysis showed that the lecturers used humor to enhance self-image, tackle potential face loss, mitigate face-threatening acts, and increase solidarity with students. Humor also draws attention to stance of language. Understanding of the stance entails the speaker's and listeners’ shared awareness of the implied meaning and associated sociocultural values. However, the Chinese students had evident problems comprehending their lecturers’ humor, and some expressed a feeling of alienation at having to laugh with other classmates without understanding the cause. The lecturers were either unaware of the Chinese students’ problems, or were aware of the problems but insensitive to their students’ needs.

    AB - This paper explores humor in British academic lectures and Chinese students’ perceptions of it. Britain is one of the most popular destinations for international students, but there are hardly any investigations into humor in academic contexts or international students’ understanding of it. In my study, instances of humor were identified and analyzed in a large number of lectures recorded in the British Academic Spoken English corpus and 13-hour academic lectures recorded by me. Some Chinese students, non-Chinese students and all of the lecturers from the lectures I recorded commented on selected instances of humor. Informed by pragmatic theories, the analysis showed that the lecturers used humor to enhance self-image, tackle potential face loss, mitigate face-threatening acts, and increase solidarity with students. Humor also draws attention to stance of language. Understanding of the stance entails the speaker's and listeners’ shared awareness of the implied meaning and associated sociocultural values. However, the Chinese students had evident problems comprehending their lecturers’ humor, and some expressed a feeling of alienation at having to laugh with other classmates without understanding the cause. The lecturers were either unaware of the Chinese students’ problems, or were aware of the problems but insensitive to their students’ needs.

    KW - Humor

    KW - Face acts

    KW - Stance

    KW - Chinese students in the UK

    KW - Classroom discourse

    KW - Internationalization of UK higher education

    U2 - 10.1016/j.pragma.2014.05.003

    DO - 10.1016/j.pragma.2014.05.003

    M3 - Article

    VL - 68

    SP - 80

    EP - 93

    JO - Journal of Pragmatics

    JF - Journal of Pragmatics

    SN - 0378-2166

    IS - July

    ER -