A dimensional measure of schizotypy: cross-cultural adaptation and validation of the Oxford-Liverpool Inventory of Feelings and Experiences short version for Brazilian Portuguese (O-LIFE-S)

Letícia Oliveira Alminhana, Marcela Alves Sanseverino, Miguel Farias, Wagner De Lara Machado, Gordon Claridge

Research output: Contribution to journalArticle

1 Downloads (Pure)

Abstract

INTRODUCTION: The Oxford-Liverpool Inventory of Feelings and Experiences (O-LIFE) is a widely-used scale, and the first to include a dimensional approach to understanding schizotypy.

OBJECTIVE: To adapt the short version of the O-LIFE (O-LIFE-S) into Brazilian Portuguese.

METHOD: a) Two independent bilingual professionals translated the original instrument into Brazilian Portuguese; b) a third bilingual professional summarized the two translations; c) a fourth bilingual expert translated the Portuguese version back into English; d) this back-translation was adjusted by a committee of psychology experts; e) a pilot study was conducted with 10 participants from the general population.

RESULTS: O-LIFE-S was considered ready to be used in a formal validation study in Brazil.

CONCLUSION: The scale appears to cover the dimensional approach to schizotypy. However, a future validation study needs to be conducted to determine the internal consistency and reliability of the Brazilian Portuguese version of the O-LIFE-S .

Original languageEnglish
Article number(In-press)
Number of pages10
JournalTrends in psychiatry and psychotherapy
Volume(In-press)
Early online date25 Sep 2020
DOIs
Publication statusE-pub ahead of print - 25 Sep 2020

Bibliographical note

This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.

Keywords

  • Schizotypy
  • adaptation
  • O-LIFE

Fingerprint Dive into the research topics of 'A dimensional measure of schizotypy: cross-cultural adaptation and validation of the Oxford-Liverpool Inventory of Feelings and Experiences short version for Brazilian Portuguese (O-LIFE-S)'. Together they form a unique fingerprint.

  • Cite this