20112026

Research activity per year

Personal profile

Research Interests

My research focuses on experimental uses of language in literature, poetry, performance, and as a research methodology. I specialize in contemporary women’s writing and translation. My first book, The Translating Subject (McGill-Queens UP, 2025), focuses on a shift in women’s writing since 1960 toward multilingual writing.  Through close readings of experimental, multilingual texts, I show that reading multilingual writing creates hospitality for voices that are minoritized or erased by Anglohegemony – the global dominance of English. The Translating Subject explores the potential for multilingual experimental texts to set up innovative terms of engagement that are queer, feminist, transnational, and decolonizing.

My current research extends my work on minoritized languages into the realm of Dysfluency Studies – an emerging subtopic within Disability Studies that focuses on inclusion for people with communication impairments.  Dysfluency as a term has clinical connotations to stammering as a condition. However, marginalised communicators of all kinds are reclaiming the term from clinical contexts. Prejudice against marginalised communicators can have the effect of pushing people out from conversations, culture, decision-making and more. I am interested in the ways dysfluent artists creatively confront habits of ‘dyslistening’ that silence people with diverse communication styles.

Education/Academic qualification

English and Cultural Studies, Doctorate

Keywords

  • PR English literature

Fingerprint

Dive into the research topics where Melissa Tanti is active. These topic labels come from the works of this person. Together they form a unique fingerprint.
  • 1 Similar Profiles

Collaborations and top research areas from the last five years

External collaboration on country/territory level for the past five years. Dive into details by clicking on the dots or